No se encontró una traducción exacta para إجراءات العريضة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe إجراءات العريضة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • During the current mandate, the Panel attempted to make a broad assessment of the implementation of the assets freeze measure of Security Council resolution 1532 (2004).
    وحاول الفريق، خلال هذه الولاية،إلى إجراء تقييم عريض لتنفيذ إجراء تجميد الأصول الذي فرضه قرار مجلس الأمن 1532 (2004).
  • Achieving sustainable development demanded a breadth of actions without precedent, while countries' level of development, capacity for governance, and financial and technical situation varied widely.
    فتحقيق التنمية المستدامة يتطلب اتخاذ إجراءات عريضة القاعدة لم يسبق له مثيل، لكن مستوى تنمية البلدان، وقدرتها على الإدارة، ووضعها المالي والتقني متفاوتة تفاوتاً كبيراً.
  • Consistent with the objectives of the reporting guidelines under decision 15/CMP.1, participants reiterated the importance of consistency, transparency, comparability, accuracy and completeness; The reporting process should be informed by relevant reporting experiences;; The information reported could take the form of a narrative report, a tabular representation, or a combination of both;; The information should be included under a single section of the annual inventory report;; As the level of detail of the information would depend on national circumstances and the nature of the policies and measures, the information could be presented in a qualitative or quantitative form way, a quantitative way, or in a combination of both;; Information on impacts on specific regions, categories of countries and sectors in developing countries could also be presented, as appropriate;; Information reported could focus on individual policies, on groups of policies, and policies implemented jointly, as appropriate, insofar as it would enhance the effectiveness of the reporting;; Reporting is needed on broad actions relating to the minimization of social, economic and environmental impacts in accordance with paragraph 23 of decision 15/CMP.1 (guidelines, paragraph ).
    (ح) يلزم الإبلاغ عن الإجراءات العريضة المتعلقة بالتقليل إلى أدنى حد ممكن من الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المعاكسة وفقاً للمقرر 15/م أإ-1 (المبادئ التوجيهية، الفقرة 23).
  • It was only with a clearly defined mission and objectives that a broad, coherent review of the work of the Department of Public Information could be carried out.
    ولن يمكن إجراء استعراض عريض ومتجانس لأعمال إدارة شؤون الإعلام إلا إذا حددت مهمته وأهدافه بوضوح.
  • Three broad categories of action are contemplated:
    ومن المزمع تنفيذ إجراءات عمل ضمن فئات عريضة ثلاث هي:
  • The status of the developing countries, particularly those of Africa, requires broad-based action on the part of the international community in order to translate into reality our duties of solidarity towards peoples.
    وتتطلب حالة البلدان النامية، ولا سيما الواقعة منها في أفريقيا، اتخاذ إجراءات عريضة القاعدة من جانب المجتمع الدولي لترجمة ما علينا من واجبات التضامن مع الشعوب إلى حقيقة واقعة.
  • In many countries, multisectoral plans have yet to be converted into broad-based action, with programme implementation and budgetary allocations for AIDS often still heavily concentrated in the health sector.
    وفي بلدان كثيرة، لا يزال يتعين تحويل الخطط المتعددة القطاعات إلى إجراءات عريضة القاعدة، فيما لا يزال تنفيذ البرامج ورصد الأموال في الميزانية لمكافحة الإيدز يتركزان في الغالب في قطاع الصحة.
  • We must join together in firm, decisive and broad-based actions to defeat this scourge.
    ويتعين علينا أن نوحد صفوفنا لكي نتخذ إجراءات حازمة وحاسمة وعريضة القاعدة لدحر هذا البلاء.
  • The seminar would trace the broad lines of action to be followed within the Sub-Commission.
    ويرجع لهذه الحلقة الدراسية فضل إبراز الخطوط العريضة للإجراءات المطلوب اتخاذها على مستوى اللجنة الفرعية.
  • The following presentation only describes the main features of procedure that are the same for all the cantons.
    ويقتصر العرض المقدم فيما يلي على إبراز الخطوط العريضة للإجراءات المشتركة بين جميع الكانتونات.